Influencias medievales y originalidad en la literatura española de finales del setecientos: el caso de la gaditana María Gertrudis Hore

Frédérique Morand

Resumen

Hablar de influencias medievales y originalidad en la poesía de finales del siglo XVIII requiere prestar más atención a los textos de María Gertrudis Hore (1742-1801), sin duda la escritora más importante de la centuria, al menos la más reconocida por sus coetáneos, y no sólo en Cádiz. Tras un breve repaso de la crítica más actual, nos hemos centrado en la originalidad de algunos de sus poemas de tipo anacreóntico. Destacamos a tres de ellos para el estudio. Dos manuscritos anteriores a su ingreso en la Orden de la Concepción (1778) y un tercero publicado en prensa tras vestir el velo. En relación a las influencias medievales, la poetisa eligió una de las obras maestras del arte poético religioso, el Stabat Mater Dolorosa, para crear, un argumento poco común en el ámbito literario de las Luces. El estudio comparativo de su traducción del Stabat con la de Lope de Vega nos pareció pertinente para destacar la capacidad de creatividad de la religiosa. Acercarse a la obra de la Hija del Sol a través de algunas composiciones cuyas temáticas se sitúan entre el género anacreóntico y la traducción del Stabat Mater revela sus lecturas heterogéneas así como su amplio espectro para crear. Erudición, talento e ingenio se esbozan claramente en sus rimas pero, quizás, haga falta una lectura atenta para descubrir todo lo que encierran.

Palabras clave

Poesía anacreóntica; Stabat Mater Dolorosa; Vega, Lope de; Estudio comparativo; Influencias medievales; Originalidad

Texto completo:

PDF (1,38 MB) Estadísticas


DOI: https://doi.org/10.14198/ALEUA.2011.23.03





Copyright (c) 2015 Anales de la literatura española